TOPページ  >>  外部の方との交流の広場  >>  パリ中国語公認ガイド、ブルーノ氏から


■全ての日本語ガイドの皆さんへ、おめでとう!

Felicitations a tous nos amis guides japonais !

J'ai ete tres impressionne par votre site! Il contribuera sans aucun doute ala promotion de votre association et du travail des guides en langue japonaise.
Je fais personnellement le v?ux que votre belle realisation soit un exemple et une source d'inspiration pour les guides en langue chinoise.
Dans l'immediat la galerie de vos portraits nous sera tres utile pour mettre un nom sur chacun de vos visages.

Bien amicalement,

Bruno Vereecke - guide en langue chinoise


全ての日本語ガイドの皆さんへ、おめでとう!
私はあなた方のホーム・ページに大変感動しました。それは、あなた方協会と日本語ガイドの仕事の躍進に、間違いなく貢献するでしょう。
  私としましては、あなた方の素晴らしい創作が、中国語ガイドのための模範となり、インスピレーションの源泉となることを願うものです。
とりあえずは、会員紹介のページが、顔と名前を一致させる上で大変役立ちます。
心から友情をもって。


ブルーノ・ヴェリーク (中国語公認ガイド)








本サイトはフランス日本語ガイド通訳協会(AGIJ)の公式サイトです。
紹介頂く分にはリンクフリーですが、個々の記事、写真等の無断転載はお断りします。